Rechtvaardig
Een korte passage uit het boek “The Four-Gated City” van Doris
Lessing:
“So a war begins. Into a peace-time life, comes an announcement,
a threat. A bomb drops somewhere, potential traitors are whisked off quietly to
prison. And for some time, days, months, a year perhaps, life has a peace-time
quality, into which war-like events intrude. But when a war has been going on
for a long time, life is all war, every event has the quality of war, nothing
of peace remains. Events and the life in which they are embedded have the same
quality. But since it is not possible that events are not part of the life they
occur in -- it is not possible that a bomb should explode into a texture of
life foreign to it -- all that means is that one has not understood, one has
not been watching. ”
Een eigen vertaling:
“Aldus begint een oorlog. In een vreedzaam leven klinkt een aankondiging,
een dreigement. Ergens valt een bom, mogelijke landverraders worden stilletjes
afgevoerd naar het gevang. En gedurende enige tijd, dagen, maanden, een jaar
misschien, heeft het leven een vredig karakter, waarin oorlog-achtige
gebeurtenissen binnendringen. Maar als een oorlog lange tijd aan de gang is, is
het leven één en al oorlog; elke gebeurtenis heeft de smaak van oorlog, van
vrede blijft er niets over.
Gebeurtenissen en het leven waarin ze zijn verweven zijn van
hetzelfde karakter. Aangezien het onmogelijk is dat gebeurtenissen niet deel
uitmaken van het leven waarin ze plaatsvinden – het is onmogelijk dat een bom zal
exploderen in een leven waarvan de aard haar vreemd is – betekent dat, dat men
niet heeft begrepen, men heeft niet opgelet.”
De vrucht draagt in de kern de eigenschap van het zaad. Een eik kan geen mango
voortbrengen. Het in het eigen leven herkennen van het principe dat wijlen
mevrouw Lessing hier beschrijft heeft mij persoonlijk waarachtig veel geholpen
te begrijpen, te waarderen, te accepteren en handelen.
Reacties
Een reactie posten